El resultado de los talleres fue que, en su mayoría, los miembros de la Asamblea del Pueblo (Parlamento) que participaron en ellos convinieron en que todas las reservas sirias debían ser retiradas, con excepción de las atinentes a los incisos c) y f) del párrafo 1 del artículo 16 y al artículo 29.
ونتج عن هذه الورش موافقة أغلبية المشاركين من أعضاء وعضواتمجلسالشعب (البرلمان) على رفع جميع التحفظات السورية ماعدا التحفظ على البندين /ج/ و/و/ من المادة /16/، وعلى المادة /29/.
El resultado de los talleres fue que, en su mayoría, los miembros de la Asamblea del Pueblo (Parlamento) que participaron en ellos convinieron en que todas las reservas sirias debían ser retiradas, con excepción de las atinentes a los incisos c) y f) del párrafo 1 del artículo 16. Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.
ونتج عن هذه الورش موافقة غالبية المشاركين من أعضاء وعضواتمجلسالشعب (البرلمان) على رفع جميع التحفظات السورية ماعدا التحفظ على البندين /ج/ و/و/ من المادة /16/، وهكذا تمت الموافقة على رفع التحفظ عن البند /2/ من هذه المادة.
En cuanto a los servicios públicos, sólo podrán ser obligatorios, en los términos que establezcan las leyes respectivas, el de las armas y los jurados, así como el desempeño de los cargos concejiles y los de elección popular, directa o indirecta.
والخدمات العامة التالية هي وحدها الخدمات الإلزامية وتخضع للشروط المنصوص عليها في القوانين ذات الصلة: الخدمة العسكرية وخدمة المحلِّفين وكذلك القيام بأعمال عضوالمجلس البلدي ومكاتب الانتخابات الشعبية المباشرة أو غير المباشرة.
Otras afiliaciones internacionales: la organización es miembro de Coalición Internacional para el Hábitat, organización mundial que promueve el derecho a la vivienda; es miembro de la Junta del Movimiento de los Pueblos para la Educación de los Derechos Humanos, con sede en los Estados Unidos; colabora estrechamente con una organización internacional con sede en los Estados Unidos llamada STREE, que se ocupa de los problemas que afectan a las mujeres y niñas de la India; es miembro de la National Alliance of Street Vendors In India (NASVI) y de Campaign Against Child Labour (CACL) y también participa en las redes rurales Vidarbha Lok Vikas Manch (VLVM) y Development Collaboration Foundation (DCF) en Maharashtra y en otras redes locales, nacionales e internacionales que defienden causas afines a la organización.
وتشمل الانتسابات الدولية الأخرى ما يلي: منظمتنا عضو في الائتلاف الدولي للموئل، وهو منظمة عالمية تروج للحق في الإسكان، كما أن منظمتنا عضو في مجلس إدارة الحركة الشعبية للتوعية بحقوق الإنسان، التي يوجد مقرها الرئيسي في الولايات المتحدة الأمريكية؛ وتعمل على نحو وثيق مع منظمة دولية يوجد مقرها الرئيسي في الولايات المتحدة الأمريكية وتسمى ”ستري“ تتناول القضايا التي تواجهها النساء والفتيات في الهند؛ كما أن منظمتنا عضو في التحالف الوطني للباعة المتجولين في الهند والحملة المضادة لعمل الأطفال، وتعمل أيضا مع الشبكات الريفية، و ”Vidarbha Lok Vikas Manch“ ومؤسسة التعاون للتنمية في ماهاراشترا وكذلك في العديد من الشبكات على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي التي تتبنى قضايا تهم منظمتنا.